2008年5月9日20:00 le Zénith, Paris
L'Arc-en-Ciel是我接触的第一个法文单词,字译:天空上的弧形 实为:彩虹
演唱会尾声之际,Hyde说道:
“L'Arc-en-Ciel a répondu à votre appel” = “L'Arc-en-Ciel has replied to your demand”
“L'Arc-en-Ciel mais on était jamais venu en France” = “L'Arc-en-Ciel but we had never been in France”
“Maintenant on ne peut plus dire ça…dire ça” = “Now we can't say that anymore…say that”
“Pour finir, pour finir, chantez avec moi” = “To finish, to finish, sing with me”
“Unissons-nous aux delà des frontières” = “Unite us beyond the borders”
“Vous voulez…x3 bien chanter” = “Would you wanna sing”
“Je t'aime France” = “I love u France”
L'Arc~en~Ciel是以法文命名的摇滚乐队,但从没到过法国,这次终于圆了夙愿,且场面火爆得一塌糊涂;大约十年前第一次接触L'Arc~en~Ciel,那个青涩的年代,那个追梦的时光

















(以上有3张照片出自朋友Franky Mang)
PS:
喉咙痛得利害,今天依旧
刚刚通过中国红十字总会李连杰壹基金捐款450元用于四川地震的救助和灾后重建,钱到用时方恨少,这已是我国内招商银行人民币账户的全部积蓄了;天佑中华!!!愿震区的同胞们一切平安!!!
近期继续追加 1860 元